Si tienes la suerte de pasar el Mundial en Brasil necesitas conocer algunas palabras en el portugués típico brasileño. Al menos esa será la única forma de que consigas entender la narración de los partidos o mantener una charla básica con cualquiera que se cruce en tu camino.
Sirva este breve artículo para sacar de un apuro a algún hispanohablante que ande perdido en Brasil ;)
– Fútbol: futebol
– Balón: bola
– Portería: meta
– Equipo: time
– Selección: seleção
– Entrenador: treinador
– Árbitro: juiz
– Linier: bandeirinha
– Capitán: capitão
– Marcador: placar
– Defensa: zagueiro (zaga)
– Delantero: atacante
– Centrocampista: meio-campista
– Goleador: artilheiro
– Saque de esquina: escanteio
– Vestuarios: vestiários
– Travesaño: travessão
– Palo: trave
– Descanso: intervalo
– Lesionado: machucado
– Tiro: chute
– Aficionado: torcedor
– Fuera de juego: impedimento
– Jugadón: jogão
– Tabla: tabela
Además de estas palabras, que te sacarán de un apuro en cualquier conversación sobre el deporte rey en portugués, sería bueno que echases un vistazo a otro post sobre qué debes saber antes de hablar de fútbol en Brasil. Muchas cosas parecen obvias pero otras ni te las imaginas.
Yo siempre digo que mi palabra favorita sobre fútbol es ‘escanteio’ (córner) pero cada día descubro otras que también me encantan como ‘cabeçada’. En la retransmisión de cada partido encuentro una palabra que más me gusta.
Booking.com